Tuesday, June 08, 2010
Fairy Tales ...
for viola (Yuri Bashmet) and piano (Mikhail Mutian).
Labels:
Mikhail Mutian,
Robert Schumann,
Yuri Bashmet
On Robert Schumann's 200th
Today 200 years ago a child was born: Robert Schumann.
What could be more natural then than beginning Omnium's little homage à Schumann with his Kinderszenen / Scenes from Childhood?
Thus, take your time, cl... ah, no!
First of all let me wave farewell to all busy contemporaries by whom as it's noise-related, music is not appreciated, and / or to whom 17:37 minutes are a big heap of time 'within which I could easily visit appr. 35 blogs and leave 40 comments'.
Oh. You are still there? Fine.
Thus, close your eyes, remember (some of) those magic moments in your childhood of which I hope you had a plenty, or better: become again the child that once you were. And if when opening your eyes after 17:10 minutes you feel a salty drop in their corners like the ones you are detecting in the great Horowitz' eyes: there's no reason to regret ...
What could be more natural then than beginning Omnium's little homage à Schumann with his Kinderszenen / Scenes from Childhood?
Thus, take your time, cl... ah, no!
First of all let me wave farewell to all busy contemporaries by whom as it's noise-related, music is not appreciated, and / or to whom 17:37 minutes are a big heap of time 'within which I could easily visit appr. 35 blogs and leave 40 comments'.
Oh. You are still there? Fine.
Thus, close your eyes, remember (some of) those magic moments in your childhood of which I hope you had a plenty, or better: become again the child that once you were. And if when opening your eyes after 17:10 minutes you feel a salty drop in their corners like the ones you are detecting in the great Horowitz' eyes: there's no reason to regret ...
Saturday, June 05, 2010
Interesting, isn't it?
Money in German means Geld.
(To) geld in English means to castrate.
A gelded horse in German is a Wallach.
A Wallach in English is a gelding.
Therefore: money is a gelding, hm?
Last question for tonight: How do geldings reproduce?
No clue?
Ask your trusted banker.
And to verify your banker's answer, ask your repesentative.
(To) geld in English means to castrate.
A gelded horse in German is a Wallach.
A Wallach in English is a gelding.
Therefore: money is a gelding, hm?
Last question for tonight: How do geldings reproduce?
No clue?
Ask your trusted banker.
And to verify your banker's answer, ask your repesentative.
Thursday, June 03, 2010
I don't ask for empathy
... either you feel it, or you don't.
Labels:
Andrea Bocelli,
Dulce Pontes,
Fado,
songs
What a voice
Am I sad, tonight? Do I feel sentimental?
No.
How could one who'd now and then be considered (ice-)cold, heartless, selfish, feel ... Fado-esque?
Ah, don't wonder, don't ponder.
Just open your ears, listen ... and agree: What a voice.
No.
How could one who'd now and then be considered (ice-)cold, heartless, selfish, feel ... Fado-esque?
Ah, don't wonder, don't ponder.
Just open your ears, listen ... and agree: What a voice.
Subscribe to:
Posts (Atom)