Today's evening thought, posted by the famous Khan Semaj Mahgih spontaneously reminded me of Wandrers Nachtlied / Wanderers Night Song by Goethe.
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch.
Die Vöglein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Over all peaks
Reigns calm,
In all treetops
Senseth thou
Barely a breath.
The birdies keep silent in the wood.
Simply wait, soon
Resteth thou, too.
translated by McSeanagall :)