Showing posts with label Nâzım Hikmet. Show all posts
Showing posts with label Nâzım Hikmet. Show all posts

Saturday, November 08, 2025

I don't want to hear another song ...

Seni düşünmek güzel şey,
                     ümitli şey, 
dünyanın en güzel sesinden en güzel şarkıyı dinlemek gibi bir şey. 
Fakat artık ümit yetmiyor bana,
ben artık şarkı dinlemek değil,
                   şarkı söylemek istiyorum.

[30 Eylül 1945]

*

Thinking of you is something beautiful,
                              something hopeful,
like hearing the most beautiful song from the most beautiful voice in the world.
But hope isn't enough for me anymore,
I don't want to hear another song,
                               I want to sing...

[30 September 1945]

*

An dich zu denken, ist etwas Schönes,
                    etwas Hoffnungsvolles,
als hörte man das schönste Lied der schönsten Stimme der Welt.
Aber die Hoffnung reicht mir nicht mehr,
ich will kein Lied mehr hören,
                             ich will singen...

*

Pensar en tu és quelcom bonic,
          quelcom esperançador,
com escoltar la cançó més bonica de la veu més bonica del món.
Però l'esperança ja no és suficient per a mi,
no vull escoltar cap altra cançó,
                                 vull cantar... 

Nâzım Hikmet (17 January 1902 – 3 June 1963) 

Sunday, January 15, 2023

 Nâzım Hikmet had a dream

Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür
ve bir orman gibi kardeşçesine,
bu hasret bizim.

To live like a tree and at liberty
and brotherly like the trees of a forest,
this yearning is ours.


Nâzım Hikmet (15 January 1902 – 3 June 1963)

Saturday, January 15, 2022

Beers & Book CXCI – Nâzım Hikmet

However and wherever we are,
we must live as if we will never die.

Nâzım Hikmet (15 January 1902 – 3 June 1963)

Sunday, February 01, 2009

The most beautiful word ...

En güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanıdır.
En güzel çocuk:
henüz büyümedi.
En güzel günlerimiz:
henüz yaşamadıklarımız.
Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:
henüz söylemiş olduğum sözdür ...
Nâzim Hikmet, 24 Eylül 1945.


The most beautiful sea:
the one not been sailed yet.
The most beautiful child:
the one not grown up yet.
The most beautiful days of ours:
those we did not live yet.
And the most beautiful word I want to tell:
the word I did not tell you yet.
September 24th, 1945


Das schönste Meer:

das noch nicht befahrene.
Das schönste Kind:
das noch nicht herangewachsene.
Unsere schönsten Tage:
jene, die wir noch nicht erlebten.
Und das schönste Wort, das ich dir sagen möchte:
jenes, das ich dir noch nicht gesagt habe.

:)