Fortunately no translation is needed to taste beer
Amen.By the way, in case you did not read her announcement: Madame Claude is going to translate Voltaire's very poesy.
I have already done so pour moi. It will be tres interesant to compare les results. I have had an oversufficiency of beer this evening, after a difficult but ultimately conquered day. Bon soir or bon nuit or whatever (hic).
Oh, I am looking forward to both results to be seen on Omnium.And what difficultés did you recontrer upon, aujourd'hui, mon ami, before the bere juice helped you to conquere the day? The peace of the night!
Students... University politics... Mind games... (all conquered, eventually with a few telling thrusts of a lance)
Ah, this lance; flying, almost never missing its aim.
Tuborg seems to come and go in UK. Especially love the pull off bottle tops.
I only bought that bottle to go with the Danish author. Drinkable, but slightly tasteless. One reason, perhaps, why they would try to sell their stuff in one litre tins.Hope you are doing well, Mark. All the best!
Indeed, Tuborg, like Heineken, drinkable, wet and blandly alcoholic, but far from great.