"Hi havia ombra als calaixos de les calaixeres, als armaris i a les maletes, i hi havia ombra sota les cases, sota els arbres i sota les pedres, i hi havia ombra al fons dels ulls i del somriure de la gent, i hi havia ombra, milles i milles i milles d’ombra, a la cara nocturna de la terra" Escriptora única a l’hora d’expressar el paisatge intern. "‘Ja mai més no podré tornar a ajuntar-te els trossos, encolar-te i deixar-te sencer. Brams d’ase, grunys de porc i riures obscens surten dels teus llavis immensos. És pitjor que un corral" Experiència personal, traumes i temes tabú, com les malalties mentals, la sexualitat i el suïcidi. Potser una mica crua, per llegir-la de seguit.
It's been since my small stint in college, I'll have to revisit soon.
ReplyDeleteI revisited recently, and again none of her words really touched me.
DeleteAnother who left us too soon.
ReplyDeleteYes. Poor soul.
Delete"Hi havia ombra als calaixos de les calaixeres, als armaris i a les maletes, i hi havia ombra sota les cases, sota els arbres i sota les pedres, i hi havia ombra al fons dels ulls i del somriure de la gent, i hi havia ombra, milles i milles i milles d’ombra, a la cara nocturna de la terra"
ReplyDeleteEscriptora única a l’hora d’expressar el paisatge intern.
"‘Ja mai més no podré tornar a ajuntar-te els trossos, encolar-te i deixar-te sencer. Brams d’ase, grunys de porc i riures obscens surten dels teus llavis immensos. És pitjor que un corral"
Experiència personal, traumes i temes tabú, com les malalties mentals, la sexualitat i el suïcidi. Potser una mica crua, per llegir-la de seguit.
Hugs, Sean.
As said above in other words: None of her poems left me breathless.
DeleteAferradetes, Paula.
No es pot llegir d'una tirada, s'ha de llegir de mica en mica...
ReplyDeleteAbraçades, Sean!
I did it. Probably I have different expectations of love and love poems.
DeleteAbraçades, Carme.