Saturday, December 28, 2024

Beers & Books (409) – Dear Marta & Haikus ...

Estimada Marta
&
Haikús en temps de guerra

Miquel Martí i Pol  (19 March 1929 – 11 November 2003)

8 comments:

  1. Another with the dread disease - though he was much more creative than I manage.

    ReplyDelete
  2. Haikus must vary from tongue tongue with the nuance of the language! Also couldn't help but notice, a windmill has now joined the backdrop of the Seanhenge library. Sgoinell!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Klicking on the label Beers'n'Books and slowly scrolling down you will detect the windmill every now and then, dear Mark. ;-)
      As far as haikus are concerned, you're right. All the more remarkable what the translators of this bilingual volume have achieved.

      Delete
  3. Miquel Martí i Pol, poeta i escriptor, és un referent per tots els amants de la llengua catalana.

    "Des d’algun llibre
    potser no escrit encara
    hi ha algú que em crida"

    Hugs, Sean.

    ReplyDelete
    Replies
    1. D'oblits i llunes
      me'n faig una preséncia
      ben envejable.
      ;-)
      Aferradetes, Paula.

      Delete
  4. Estimada Marta és un dels meu preferits.

    Celebro que t'hagis pogut apropar a Mique Martí i Pol.
    És una poesia amb molt de sentiment i no gens complicada ni abstracta.

    Va tenir la mala sort de patir l'EM, però la baixa laboral definitiva a causa d'aquesta malaltia, li va permetre tenir molt més temps per escriure i el va aprofitar més que bé.
    El vaig conèixer de bastant a prop.

    Abraçades, Sean!

    ReplyDelete
    Replies
    1. He "knew" that one day I would come. ;-)

      "Confio molt que sempre hi haurà algun
      desconegut que en llegir els meus poemes
      se sentirà commòs. talment com jo
      m'hi sento quan als escric. [...]"

      Abraçades, estimada Carme!

      Delete