Thursday, June 27, 2024

Laughing Lhursday*

Still life without Beers & Books.

* [For first time visitors]:

Typo in the title?
Nah. It's just that I would not let a tiny T spoil an avantgardistic alliteration.

Wednesday, June 19, 2024

Relats conjunts: The School of Athens

 

«L’escola d’Atenes» (Raffaello Sanzio – 1511)
The School of Athens
*
Relats conjunts
 

The luminaries of antiquity all together, from A for Aristotle to Z for Zarathustra. And what did they achieve?
In 2024, today's "luminaries" are able to destroy each other with the most modern weapons.
And this is then proudly called progress.

Sunday, June 16, 2024

Bloomsday Dialogue

Boccaccio: "Poldy, my friend,
you don't have a birthday in Wikipedia,
just the year of birth. How cometh?"

Bloom: "Boccia, my friend,: Happy Birthday!
How cometh you've been dead for 649 years?"

Boccaccio: "Aren't we all mortal?"

Bloom (smiling softly): "Not all of us".

Boccaccio: ?

Bloom: "Because June 16th, 1904, I became immortal."


Giovanni Boccaccio (16 June 1313 – 21 December 1375)

Leopold Bloom
* 1866

Bloomsday 

Ulyssses 

James Joyce

Thursday, June 13, 2024

Roof drama in Seanhenge.

 

After her tinopeners new roof  had been finished today,
Poesy obviously wanted to inspect
the whole thing from across the road
and suddenly found herself sitting on our roof.

Oh horror! And now how to get down again?

So daughter climbed into the attic, opened the hatch,
hung out a blanket ...

... and tongue snapping lured the cat to safety .
Phew! What excitement ;-)

Monday, June 10, 2024

Beers & Books (381) – The D Case

The D Case
or
The Truth About The Mystery Of Edwin Drood

Carlo Fruttero (19 September 1926 – 15 January 2012)

Franco Lucentini (24 December 1920 – 5 August 2002)

Fruttero & Lucentini 

Charles Dickens (7 February 1812 – 9 June 1870)

Tuesday, May 21, 2024

Relats conjunts: Still life with onions and herring

«Natura morta amb cebes i arengada»
(Isidre Nonell – 1910)

Hm ... onions ... fish ... onion fish: In German a Zwiebelfisch is a character that by mistake is printed in a font different from the rest.
So what did Isidre wish to tell us with this very painting that is (very probably) nothing but a d'arengada vermella (red herring)?
It's obvious: But I won't tell you.
Surely you will find out for yourselves, won't you? ;-)