A snail, who had a way, it seems,
Of dreaming very curious dreams,
Once dreamed he was – you'll never guess! –
The Lightning Limited Express!
* from The Bashful Earthquake & Other Fables and Verses
by Oliver Herford [1863-1935]; New York: Charles Scribner's Sons 1898
I dreamed my house was on my back
ReplyDeleteand as I grew it got bigger
and then next day I passed a snail
and thought I heard it snigger
Oh... Seeing the other attributions I should add that this poem is copyright of Andrew MacLaren-Scott. Spent a whole minute of my life on it so I demand the recognition :)
DeleteFor someone knowing you are able to quote comme il fault, it's obvious this opus is copyright Andrew MacLaren-Scott. :)
DeleteThe snail he lives in his hard round house,
ReplyDeleteIn the orchard, under the tree:
Says he, "I have but a single room;
But it's large enough for me.
~ anon
Ha, Susan & Andrew, thank you a lot to make me smile and snigger.
ReplyDeleteCe gentil escargot
ReplyDeleteAvait tout un ego!
Il tentait de courir.
Cela me faisait rire.
Mais j'ai beaucoup pleuré
Quand on l'a cuisiné.
La sauce était bien riche
Pour l'escargot en quiche.
Copyright: CPG (2014)
Escargot: "Au secours!"
DeleteTrop tard! Tu es au four....:(
DeleteBon alors, toujours l'amour. :)
DeleteAu ciel, sur terre, nuit et jour. :)
DeleteAlmost worth a Prix de Goncourt. :)
DeleteDelightful :-)
ReplyDeleteWhich is why I gave her as lift to safer terrain.
Delete