Zhuangzi was dying, and his disciples wanted to bury him splendiferously.
Spake Zhuangzi: "Heaven and earth are my coffin. Sun and moon are my jade rings, the stars my pearls and gems, and the whole creation escorts me. Thus, I shall have a splendid funeral. What else would you add?"
Spake the disciples: "We are afraid, crows and kites might eat the master."
Spake Zhuangzi: "Unburied I serve crows and kites as nutrition, buried worms and ants. To take from the one to give to the other: why being such biased?
[Humble attempt to translate "Der Tod des Dschuang Dsï", published in Dschuang Dsï - Südliches Blütenland, Eugen Diederichs Verlag, p. 294]