Thanks a lot, Mark. At first glance, you seem to have outdone yourself this time. Great photos and the first three poems make you want to read more. But to read them all in a row would seem sacrilegious to me. So I will come back and enjoy them one by one. The peace of the night!
En canvi, els bons després de la guerra el van veure com un benvingut treballador d'ajuda al desenvolupament en qüestions de tortura i sadisme. / Instead, he was seen by the good guys after the war as a welcome development aid worker in matters of torture and sadism. El llibre que jo sé no ha estat traduït; però estic segur que trobareu interessant "Hotel Terminus". / The book as far as I know has not been translated; but I am sure you will find 'Hotel Terminus' interesting. Aferradetes, Paula.
Such people cause horrors and heartaches. What a world.
ReplyDeleteWhat is almost more frightening. After the war, he was seen by the "good guys" as a welcome development aid worker in matters of torture and sadism.
DeleteInteresting, Eagle in Scottish Gaelic is Iolaire (fon Yallerer)
ReplyDelete'35 has just gone out by the way. poemblog35.blogspot.com
ReplyDeleteThanks a lot, Mark. At first glance, you seem to have outdone yourself this time. Great photos and the first three poems make you want to read more. But to read them all in a row would seem sacrilegious to me. So I will come back and enjoy them one by one.
DeleteThe peace of the night!
Its not even edited yet, you are first to view!!!
ReplyDeleteThanks again. I felt privileged.
DeleteUn bon element aquest tipus, l'haurien d'haver empresonat i jutjat molt abans.
ReplyDeleteGràcies per les recomanacións!.
Aferradetes, Sean.
En canvi, els bons després de la guerra el van veure com un benvingut treballador d'ajuda al desenvolupament en qüestions de tortura i sadisme. / Instead, he was seen by the good guys after the war as a welcome development aid worker in matters of torture and sadism.
DeleteEl llibre que jo sé no ha estat traduït; però estic segur que trobareu interessant "Hotel Terminus". / The book as far as I know has not been translated; but I am sure you will find 'Hotel Terminus' interesting.
Aferradetes, Paula.