Self-promoting ad on ABC, March19th, 2003:
AS IT HAPPENS
New
technology
will bring war
to your living
room
"The attack began shortly after 6:00 a.m. on March 20th, 2003"
Self-promoting ad on ABC, March19th, 2003:
AS IT HAPPENS
New
technology
will bring war
to your living
room
Like ev'ry flower wilts, like youth is fading
and turns to age, so also one's achieving:
Each virtue and each wisdom needs parading
in one's own time, and must not last forever.
The heart must be, at each new call for leaving,
prepared to part and start without the tragic,
without the grief - with courage to endeavor
a novel bond, a disparate connection:
for each beginning bears a special magic
that nurtures living and bestows protection.We'll walk from space to space in glad progression
It even may be that the last of hours
and should not cling to one as homestead for us.
The cosmic spirit will not bind nor bore us;
it lifts and widens us in ev'ry session:
for hardly set in one of life's expanses
we make it home, and apathy commences.
But only he, who travels and takes chances,
can break the habits' paralyzing stances.
will make us once again a youthful lover:
The call of life to us forever flowers...
Anon, my heart! Do part and do recover!
Hermann Hesse, Steps
with thanks to the translators
Stufen
Wie jede Blüte welkt und jede Jugend
Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe,
Blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.
Es muß das Herz bei jedem Lebensrufe
Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
In andre, neue Bindungen zu geben.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
Der uns beschützt und der uns hilft, zu leben.
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
An keinem wie an einer Heimat hängen,
Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
Er will uns Stuf’ um Stufe heben, weiten.
Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen,
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
Mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
Uns neuen Räumen jung entgegen senden,
Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden …
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!
As you might be able to imagine I had a very pleasant time between Christmas and New Year's Day.
Example: While I'd be busy with one of my gifts – a mortar – Tetrapilotomos would read to me out of his present: “Nietzsche für Boshafte”; in English the title might read “Nietzsche for malicious (readers)”.
Well, today, I was just extremely busy with preparing a Rucola pesto, out of the blue I heard my closest friend saying, his voice maliciously purring:
”By the way, Sean, may I congratulate you and your comrades-without-arms on your exorbitant blogospheric triumph in 2007, and may I ask what country's people you are going to freeing this year?”
And when I turned round, my brows forming a question mark:
“Last year you freed Burma, didn’t you?”
My right hand clasping the vessel I was just about saying something like ”And this is a mortar, and you are a mortal”, but in this moment Tetrapilotomos smiled:
”No offence, Sean! Just a tiny piece of sarcasm. Read this."
The rest was silence.