Just googled this Author/Poet. Remarcable person, can't help but observe that opium and laudanum featured a lot in that era. That nudged me in the direction of Wilkie Coliins and those two profound novels - The Moonstone and Woman in White.
Ah, you got nudged in a fine direction, Mark. The novels I mean, not the laudanum. As it happens, I enjoyed a piece of poppy-seed cake, though, this afternoon.
Oh, and to make sure, ss you wrote "Just googled": You know that when clicking on the author's name (marked orange) you will find the wikipedia entry, don't you?
Two beer and book posts in one day??? And another one I would happily raise a glass to (but not beer).
ReplyDeleteCoincidence, Sue. Rabelais died, Baudelaire was born on a 9th of April. Cheers!
DeleteJust googled this Author/Poet. Remarcable person, can't help but observe that opium and laudanum featured a lot in that era. That nudged me in the direction of Wilkie Coliins and those two profound novels - The Moonstone and Woman in White.
ReplyDeleteAh, you got nudged in a fine direction, Mark. The novels I mean, not the laudanum. As it happens, I enjoyed a piece of poppy-seed cake, though, this afternoon.
DeleteOh, and to make sure, ss you wrote "Just googled": You know that when clicking on the author's name (marked orange) you will find the wikipedia entry, don't you?
DeleteYes, I can see you're very well organised.
DeletePoetry, especially rhyming poetry, must be especially difficult to translate effectively, or, I may say...
ReplyDeleteMust be hard
to translate a Bard
I may try
before I die
mais plus-tard...
Not my finest lines, perhaps. Imagine trying to translate William Topaz McGonagall without erroneously adding improvements that would ruin it.
I mean his works of course
Deletenot merely his name
if misunderstood
then I'm to blame
Don't misunderstand a bard
Deletewho is avant garde
of the new Perthean school
that debunks any fool
as what he is – a retard
Natural talent!
ReplyDelete