Sunday, February 17, 2008

Heine's dead - long live Heine

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
dass ich so traurig bin ...

I don't know what it may signify
That I am so sad ...

Heinrich Heine (December 13th, 1797 - February 17th, 1856)

Nachtgedanken / Night Thoughts
Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht.
ch kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Thinking of Germany at night

Just puts all thought of sleep to flight;

No longer I can close an eye,

Tears gather and I start to cry.


  1. thanks for reminding me of heine sean, i will go and read some of his beautiful poetry right now.

    nightly peace to thee

  2. Ha, what a pleasure to finally tonight answer a lovely message. :)

    Glad you felt inspired to read Heine.
    And I do hope you enjoyed it thoroughly, Chris.

    The Peace of the Night to you, too.