Currently I am surrounded by (about) the books I concider to be my favourite thousand.
All in perfect order.
- two shelves with German authors
- one shelf with English authors
- one (a bit bigger than the English shelf) with Irish authors
- one with North American authors
- one with Italian, French, Spanish and Latin American authors
- one with Scandinavian, Russian and other European authors
- one with African and Asian authors
- one with anthologies
- one with philosophy, politics and other non-fiction
- one full of science and dictionaries
... and all in alphabetic order. :)
Did the third line read ' All in perfect order'?
They are not. Not anymore. And it's all Stan's fault.
Had he not removed a book from its tower and thus had not caused it stoppling unstoppably against its neighbour and causing a domino-effect he might not have felt prompted to carry out a modest plan that had just taken seed; certainly there would not have such a chaos been caused in my book shelves.
Do I feel upset? Yes!!
Actually, somehow I do feel what might have been a tiny mishap for an Irish language-connoisseur, could turn out to become a giant leap for Omnium.
You know such situations? Reading a book, suddenly you (want to) say: 'Oh, Darling, listen.' ...
Now is not every reader (considered) Omnium's darling (per se), but ... yes: For quite a while I thought of introducing my readers to at least some books I do find recommendable.
My problem(s) so far:
- (proverbial) laziness ... those who prefer to call it arrogance are forgiven
- lack of time ... to look up all those words to let my reviews sound not only excellent, but let my readers jump up and hurry to the next bookshop around the corner and order the book
To cut it short: Thanks to Stan I do see an opportunity to introduce you to at least some books I like, without the need to tell you why. For sure: (if you want) you'll find out yourself.
So here's what I decided to call Cover Story 0001.
The World According To Garp*:
A Time to Dance
Under the Milkwood.
* See my next problem? Due to my laziness (see above) when reading a book I'd prefer to read it in German which offers the opportunity to sometimes sentence the translator to at least two seconds of severest swearboarding ... but ...
on the other side, this dilemma provides possibilities ...
In such a Night
The peace of the night.