Today's evening thought, posted by the famous Khan Semaj Mahgih spontaneously reminded me of Wandrers Nachtlied / Wanderers Night Song by Goethe.
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch.
Die Vöglein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Over all peaks
Reigns calm,
In all treetops
Senseth thou
Barely a breath.
The birdies keep silent in the wood.
Simply wait, soon
Resteth thou, too.
translated by McSeanagall :)
Beautiful, simply beautiful poem you chose Sir Sean. Lost I could get in those peaks, for some time. What, pray tell, are those gorgeous flowers?
ReplyDeleteThanks, Mylady. :)
ReplyDeleteCima Rest is one of my favourite spots in Italy. As for the flower: Wish I knew. A rockrose, perhaps? Or a mallow? - A kingdom for a botanist! :)
Sean - Goethe would be proud of you.
ReplyDeleteIf you feel like publishing, I'd be happy to proof read for you.
ReplyDeleteLovely spot indeed, enhanced by Herr Goethe, in translation for me of course.
ReplyDeleteJames,
ReplyDeletethis very com(pli)ment from you fills me with happiness. ... Hm. ... Yes, indeed! Thank you!
And as for your kind offer: :)
jmb,
ReplyDeleteglad you like it. As for Cima Rest: It's simply wounderful up there.
Always good to read one of my favorite writers of all time. Although reading Faust, in German, as part of my 'education' created a trauma, so I went on with 'Die Leiden des jungen Werthers'.
ReplyDeleteGoethe, Brecht, Mann, Schiller, Schopenauer, Kant, Nietzsche, das ganze Frankfurter Schule...
You understand that I am traumatized by the Germans..))
That is beautiful Sean
ReplyDeleteGlad you like it, Jams. :)
ReplyDeleteWithin the beautiful calm and treetops, I bet I could find a lot of orchids.
ReplyDelete:)
Ardent, Ardent, you would not dig them out to smuggle them down under, would you? :)
ReplyDeleteYes, I think you could find some orchids up there, but even better a place to find orchids: "The Burren“.
I intend to speak to the committee of our Orchid Society and see if they can arrange an Orchid Wilderness tour to 'the Burren'.
ReplyDeleteThe place encompasses breathtaking serenity.
:)
:)... and in case you are looking for a guide ...
ReplyDeleteSeems one day I ought to write a Burren-post.
stunning
ReplyDeletemy german language skills are close to zero so i cannot comment on the translation - but the result is beautiful and that's enough for me
thank you
Ah, Floots. Glad you like it. Thank you very much.
ReplyDeleteWould happily sit on Cima Rest,and listen to McSeanagal-Goethe. Such a need for spring, blue sky, flowers and grass...
ReplyDeleteClaudia,
ReplyDeleteso you wandered almost two years back. :)
Yes, once one has made all those dizzying serpentines, Cima Rest is a wonderful place to think ... not only of Wandererer's Nightsong.
And of spring I, as snow's calling: 'Shovel me, Sean.'